"balsera" meaning in All languages combined

See balsera on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [balˈse.ra] Forms: balsero [masculine, singular], balseros [masculine, plural], balsera [feminine, singular], balseras [feminine, plural]
Rhymes: e.ɾa Etymology: De balsero y el sufijo flexivo -a para el femenino Etymology templates: {{etimología|femenino|balsero}} De balsero y el sufijo flexivo -a para el femenino
  1. Persona que conduce una balsa.
    Sense id: es-balsera-es-noun-Nkih4ZOt Categories (other): ES:Ocupaciones
  2. Persona que intenta cruzar un río u otra masa de agua en una balsa para llegar, a menudo ilegalmente, a otro país en busca de mejores condiciones de vida. Muy popular en el Caribe.
    Sense id: es-balsera-es-noun-ZhM3ZoWV
  3. Montón de basura, hojas, troncos, etc., acumulado en la parte manso u honda de una masa de agua (ríos, lagos, embalses, etc.). Tags: El Salvador, Honduras
    Sense id: es-balsera-es-noun-vOT8wMaP Categories (other): ES:El Salvador, ES:Honduras
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: patera, deserción, inmigración, pies mojados, pies secos

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ɾa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "femenino",
        "2": "balsero"
      },
      "expansion": "De balsero y el sufijo flexivo -a para el femenino",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De balsero y el sufijo flexivo -a para el femenino",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "balsero",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "balseros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "balsera",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "balseras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bal-se-ra",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "patera"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "deserción"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "inmigración"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "pies mojados"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "pies secos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Ocupaciones",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que conduce una balsa."
      ],
      "id": "es-balsera-es-noun-Nkih4ZOt",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Memorias de una balsera cachita",
                "a": "Marcia de la Caridad Lastre",
                "c": "libro",
                "editorial": "Palibrio",
                "f": "2012-07-24",
                "isbn": "9781463334017",
                "p": "92",
                "t": "Memorias De Una Balsera Cachita",
                "u": "http://books.google.es/books?id=9U7Qqre5DpwC"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Memorias de una balsera cachitaMarcia de la Caridad Lastre. Memorias De Una Balsera Cachita. Página 92. Editorial: Palibrio. 24 jul 2012. ISBN: 9781463334017.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Marcia de la Caridad Lastre. Memorias De Una Balsera Cachita. Página 92. Editorial: Palibrio. 24 jul 2012. ISBN: 9781463334017.",
          "text": "Memorias de una balsera cachita"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que intenta cruzar un río u otra masa de agua en una balsa para llegar, a menudo ilegalmente, a otro país en busca de mejores condiciones de vida. Muy popular en el Caribe."
      ],
      "id": "es-balsera-es-noun-ZhM3ZoWV",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:El Salvador",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Honduras",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Montón de basura, hojas, troncos, etc., acumulado en la parte manso u honda de una masa de agua (ríos, lagos, embalses, etc.)."
      ],
      "id": "es-balsera-es-noun-vOT8wMaP",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "El Salvador",
        "Honduras"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[balˈse.ra]"
    },
    {
      "rhymes": "e.ɾa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "balsera"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:e.ɾa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "femenino",
        "2": "balsero"
      },
      "expansion": "De balsero y el sufijo flexivo -a para el femenino",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De balsero y el sufijo flexivo -a para el femenino",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "balsero",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "balseros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "balsera",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "balseras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bal-se-ra",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "patera"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "deserción"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "inmigración"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "pies mojados"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "pies secos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Ocupaciones"
      ],
      "glosses": [
        "Persona que conduce una balsa."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Memorias de una balsera cachita",
                "a": "Marcia de la Caridad Lastre",
                "c": "libro",
                "editorial": "Palibrio",
                "f": "2012-07-24",
                "isbn": "9781463334017",
                "p": "92",
                "t": "Memorias De Una Balsera Cachita",
                "u": "http://books.google.es/books?id=9U7Qqre5DpwC"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Memorias de una balsera cachitaMarcia de la Caridad Lastre. Memorias De Una Balsera Cachita. Página 92. Editorial: Palibrio. 24 jul 2012. ISBN: 9781463334017.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Marcia de la Caridad Lastre. Memorias De Una Balsera Cachita. Página 92. Editorial: Palibrio. 24 jul 2012. ISBN: 9781463334017.",
          "text": "Memorias de una balsera cachita"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que intenta cruzar un río u otra masa de agua en una balsa para llegar, a menudo ilegalmente, a otro país en busca de mejores condiciones de vida. Muy popular en el Caribe."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:El Salvador",
        "ES:Honduras"
      ],
      "glosses": [
        "Montón de basura, hojas, troncos, etc., acumulado en la parte manso u honda de una masa de agua (ríos, lagos, embalses, etc.)."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "El Salvador",
        "Honduras"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[balˈse.ra]"
    },
    {
      "rhymes": "e.ɾa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "balsera"
}

Download raw JSONL data for balsera meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/102",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['inflect.es.sust.reg']){} >],head template inflect.es.sust.reg",
  "path": [
    "balsera"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "balsera",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "balsera"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "balsera",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "balsera"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "balsera",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.